No exact translation found for مرض الموت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مرض الموت

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hannah Hass marschierte an einem Sommertag 1944 vom Zug ins Konzentrationslager Bergen-Belsen. Nach einer zehntägigen Zugfahrt in einem Viehwaggon waren die Häftlinge todkrank.
    ذات يوم من صيف سنة 1944 كانت حنّا هاس سائرة من محطة القطار باتجاه معتقل بيرغن-بلْزن بعد رحلة عشرة أيام في عربة للدواب خرج منها أغلب المعتقلين مرضى على شفا الموت،
  • Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
    وفي الوقت ذاته يصارع سـدس آخر من بني البشر من أجل الحصول على قوتهم اليومي في معركة بين الحياة والموت ضد المرض والجوع والكوارث البيئية.
  • Es gab beispielsweise große Diskussionen über den Unterschied zwischen der akzeptierten Praxis des Verweigerns vonlebenserhaltenden Maßnahmen oder anderen Behandlungen in dem Wissen, dass der Patient ohne diese wahrscheinlich sterben wird,und der umstrittenen Praxis der aktiven Sterbehilfe.
    على سبيل المثال، دارت مناقشات كثيرة حول الفارق بين الممارسةالمقبولة المتمثلة في منع دعم الحياة أو بعض العلاجات الأخرى، معالعلم بأن المريض من المرجح أن يموت من دونها، والممارسة المختلفعليها والمتمثلة في مساعدة أحد المرضى بالفعل على الموت.
  • Denn wäre ihnen klar gewesen, was sie taten, hätten siedann mutwillig Tausende AIDS- Kranke zum Tode verurteilt, weil diesedamit keinen Zugang zu leistbaren Generika mehr hatten? Wäre diese Frage in den Parlamenten auf der ganzen Welt nämlich so gestelltworden, wäre TRIPS, wie ich glaube, mit großer Mehrheit abgelehntworden.
    فهل لو كانوا قد تفكروا ملياً قبل أن يفعلوا ما فعلوا، أكانوايحكمون على الآلاف من مرضى الإيدز بالموت لأنهم قد لا يصبح بوسعهمالحصول على عقاقير علاجية متاحة بأسعار معقولة؟ لو كان هذا السؤال قدطُـرِح على برلمانات العالم بهذه الطريقة، فأنا على يقين من أناتفاقية الملكية الفكرية كانت ستقابل بالرفض على نطاق واسع.
  • Diese Abkommen würden die Möglichkeiten der Regierungen in Entwicklungsländern signifikant einschränken, ihre Umwelt vor Bergbauunternehmen und anderen Firmen zu schützen; ihre Bürger vor Tabakunternehmen zu bewahren, die bewusst ein tod- undkrankheitbringendes Produkt verkaufen; und ihre Ökonomien gegenruinöse Finanzprodukte abzuschirmen, die eine derart große Rolle inder globalen Finanzkrise von 2008 spielten.
    إن هذه الاتفاقيات من شأنها أن تحد بدرجة كبيرة من قدرةحكومات البلدان النامية على حماية البيئة من شركات التعدين وغيرها؛ومواطنيها من شركات التبغ التي تبيع عن علم منتج يسبب الموت والمرض؛واقتصاداتها من المنتجات المالية المخربة التي لعبت دوراً كبيراً فيالأزمة المالية العالمية عام 2008.
  • Die Menschen in diesem Land haben den Schrecken des Gebärmutterhalskrebses erlebt, der Frauen in der Blüte ihres Lebensmit einer Krankheit im Endstadium und einem langsamen undschmerzvollen Tod konfrontiert.
    فقد عاينوا أهوال سرطان عنق الرحم، وكيف كان نساء في مقتبلالعمر يذهبن لطلب العلاج وقد أصبحن في مرحلة متأخرة من المرض ويعانينمن موت بطيء ومؤلم.
  • Aber im Gegensatz zu den meisten anderen Träumen ist diesererreichbar. In meinem Leben hatte ich das Glück, denaußerordentlichen Einfluss zu erleben, den Impfungen auf den Schutzvon Kindern vor Krankheit und Tod haben – besonders in den Entwicklungsländern.
    كيب تاون- ان عالم يكبر فيه اولادنا واحفادنا يكون خاليا منتهديد شلل الاطفال وغيرها من الامراض التي يمكن الوقاية منها هو حلميشترك فيه الجميع ولكن وبخلاف معظم الاحلام فإن هذا الحلم يمكن تحقيقهفخلال سنوات عمري حالفني الحظ ان اشهد التأثير الكبير للقاحات فيحماية الاطفال من المرض والموت –وخاصة في العالم النامي .
  • Damals – in den frühen 1930ern – gab es gegen diesehochansteckende Krankheit keinen Impfstoff. Aus gutem Grund hatten Eltern in aller Welt Angst, dass der Poliovirus – wie eine Plage –vor ihrer Tür stehen, ein Kind befallen und innerhalb von Stundenoder Tagen irreversible Lähmungen oder, schlimmer noch, den Todverursachen konnte.
    لقد كان للقاحات دوما معنى خاص لدي فعندما كنت طفلا في جنوبافريقيا شارفت على الموت من مرض شلل الاطفال ففي تلك الفترة في اوائلالثلاثينات لم يكن هناك اي لقاح لهذا المرض الشديد العدوى ولقد كانلدى الاباء في كل مكان الحق بإن يشعروا بالخوف الشديد ان يصل فيروسشلل الاطفال الى منازلهم – مثل الطاعون- وان يصيب احد اطفالهم وانيسبب له خلال ساعات شلل لا يمكن الشفاء منه او ان يتحقق الاسوأ وهوالموت خلال ايام .
  • Trotz Seuchen und Tod werden wir einen Gewinn von 11 .000 Sesterzen aufweisen!
    تحسبا للمرض أو الموت سنأخذ 11.000
  • Von hohen Klippen zu stürzen, durch Krankheit zu sterben, oder Seppuku zu begehen beim Tode seines Herrn.
    يسقط من جرف أرتفاعه" ألف قدم، يموت من المرض أو يتعهد بالموت" ".عند موت سيده